1. |
Kaniki
03:48
|
|||
Ti gri kaniki
Fin fon la kour
Sinm sinm le tan
Kinm an tanbour
Po pèl tiké
Sa kaniki
Ponyé manzé
Atann son tour
Grigri
Kinm an sékré
Makramé mamé
Pétal dofé dolé
|
||||
2. |
Pandiyé
03:37
|
|||
Kom an vali
Kali marlé*
Angaroté
Dann bra zavan - Oté !
Valal* zévi
Karang lamour
Mon kor lanbri
Ti non gaté
Kom an toupi
Sirandané
Dann bal paré
Tourné vriyé
An fangouni*
Sito paré
Parad dann paradi
Bondyé
Zakor tanbour an pandialé*
Pandiyé*
Tolsi* bardzour in marsh si d’fé
Pandiyé
Kom an kora
Sérémoni
Santyé blaké
Po bal la vi – Oté !
San mon koylou*
Pétal amèr
Sitron galé
Sou fèy sagou*
Kom an sitar
Siraz la nuit
D’lé dann sinbou*
Po vèy la vi
Tikotoké
Tangaz shemin
Bato le tan
Dann gran boukan
* Marlé: collier de fleurs
* valal : enfant
* Fangouni: excitation
* Pandialé : Déesse – Fête religieuse hindou
* Pandiyé : suspendu
* Tolsi: arbre sacré à l’entrée des temples
* Koylou : temple hindou
* Sagou : arbuste de petite taille à allure de palmier nain et de fougère arborescente
*Sinbou : petit vase de cuivre
|
||||
3. |
Takambé
04:03
|
|||
Kinm an malizé ralé
Ma tyinbo for mon kaba
Kinm dernyé rozyé fané
Ma grinn an lor mon kavya
La nwit an bout tonm tonbé
La vi lé pann pandiyé
La kwit i anmar anmaré
Mon kèr tabla bonm bonbé
Kaminm kri amwin sorsyé
Mon gran déginn landiablé
Mi shant, mi grinn palanké
Mon pans sa po takanmbé
Kinm an so blaké galé
Mon patatèr vétivér
Kinm an lam la mér baté
Manpokabri mon tonèr
Lo syél malèr malèré
Bondyé oubli oubliyé
In fanm sonbli sonbliyé
Mon flan pikèr bat baté
Kaminm an raz douléré
Kinm an tramay saroyé
An sap lomay saviré
Mon pans sa po tanbouré
|
||||
4. |
Dark River
03:55
|
|||
5. |
Trakasé
03:58
|
|||
Mon kor la
An kaskasé
Ral mon vintan
Mon kor la
An kaskasé
Ral mon zinntan baya
Foutan trakasé
Bal kabar la vi
Ziska ankor lontan
Zis in gazon do ri
Mon kalbanon gazé
Inn ti zékli lamour
Mon kor po fané
Si mon domin i rouv
Po anpar Bondyé
Bèl gayar i ri
Likèr d’zyé romé
Mon ti bonbon kalou
An myèl gato sikré
Mon kor la
An kaskasé
Ral mon vintan
Mon kor la
An kaskasé
Ral mon zinntan baya
Foutan trakasé
Shapo la très mayi
Mouliné anparé
Bor Granbwa solèy
Na pwin po fané
Kinm mwin na pwin fami
Mon lam po déviré
Kinm mon palto goni
Mon lam ankilozé
Zordi mon gorz i tranm
Na pi po kozé
Si mi ramas mon lang
Po ferm mon zyé
|
||||
6. |
Akoz (ft. loy Ehrlich)
02:45
|
|||
Akoz
Zéklèr ton zyé
Tranm pa ton lèv
An fangouni
Akoz ton lang pandiyé la
Tanbour malbaté
I trang
Mon somèy
Pourtan navé komkidiré
Sanblan lamour
Kozman vélour
Si an misouk le mo i lyann
Soumak siro le gou piman
Fé fann fanal ton zergo
Akoz
Ton lang makot
Také bor baro
I fwèt si mon do
Akoz
Zévi amèr kinm
Ti koz si mon do
Shakinn son fardo
É si in zour po in bon zour
Ou pran détour par d’si détour
Ou san out kor i devyin blinm
Zakor an flinm
Po in solèy
Fé pèz out lam tout son pwa
Akoz
Zéklèr ton zyé klèr
Tranm pa ton lèv tann
An fangouni
Akoz ton lang pandiyé la
Tanbour malbaté
I trang
Mon somèy
Akoz
Ton lang makot
Také bor baro
I fwèt si mon do
Akoz
Zévi amèr kinm
Ti koz si mon do
Shakinn son fardo
|
||||
7. |
Lam an Doz
04:17
|
|||
Mi vavang péyi bann lam an doz
Mi lalang
Si la lang an bouton roz
Appa*
Na plinn sekré do myèl dan mon bertèl
Ti perl lo zyé i dans lanbèl
Le syèl
I fann la vi dan mon somèy
Appa
Tanto tanto kabay dann bal kabar
Na son lodèr
Romans zépis
Dann tar
Sitron galé son Békabar *
Sitron galé mon bra i anpar
Amma*
Na sirandane dann ton balo Amma
Si pipangay i zwé marèl
Le syèl
Trézor lo mo bonbon loryo
Amma
Tapi volan ansanm ton bra Amma
Sourir bor d’rèv mon lo sakré
Pagay
I fann le tan an vavangé
I fann le tan an soulangé
Baya
*Appa : papa en tamoul
*Amma : maman en tamoul
*Baba : bébé en créole et papa en bengali
*Békabar : (Malg.) Sorte de pourprier, plante à petites feuilles charnues. Si on la mange, elle produit, dit-on, une ivresse bavarde.
*Pipangay : Légume / conte
|
||||
8. |
Varkala
03:12
|
|||
Dann Varkala sitron galé
Reflé niaz
Si l’bor mon zyé
Ti pa ti pa
La linn an plin
Zétwal katrèr dékorasyon
Si lam la mèr
Ranpli kanot
Fénwar i rant dann bitasyon
Shaplé tinsèl
Filé péshèr
Swami akout
Mon mazinasyon
Kom an kolsou*
Maharani
Lanpyon i shant
Dann karmadi*
Sa pa an rèv
Bardzour i lèv
Mon zyé rouvèr
Si Varkala
* kolsou – Bracelet indien
* karmadi – célébration funéraire effectuée par un officiant 16 jours après le décès
|
||||
9. |
Lodèr Kabaré
03:16
|
|||
Trap lamour maloya dann ton rin
Fann dousman zistwar ton non
Sinm langaz Kabar vitman
Vitman
Dann lodèr kabaré mon lam i marsh
In bato lamour san kapitinn
Inn déès kouroné si l'bor larsh
In béko i siny larm in sirinn
Dann lodèr kabaré lonbraz i marsh
In bato i koul la pa lwin fou
Inn karès zik labriz dann vwal larsh
In béko i biny dann kwin bar d'zou
Dann lardèr kabaré lo kor tanbav
In rado i tras in fil si d'lo
Inn très volkan i zigzag an bav
In kado d'lo koko an dalo
Dann lardèr kabaré na lodèr sanbon
Priyèr moringèr san pèr po lav lo non
Dolo i pik mon zyé plin d'pli po fé zoli
Zédmo po kri Bondyé dann vaz la vi
|
||||
10. |
||||
Lor simin to lalimier
Dir mwa, diya
Si marenwar pe tous lesiel
Dir mwa, baya
Si dezespwar pe pous tousel
Dir mwa, mama
Kot losean pe souk soley
Lor simin to lalimier
Dir mwa, diya
Si mo kouraz ena lezel
Dir mwa, baya
Si gro loraz pou fann lesiel
Dir mwa, mama
Si tou zanfan napa parey
Lor simin to lalimier
Dir mwa, diya
Kan mo sagrin divan lingam
Dir mwa, baya
Zordi dimin perdi laflam
Dir mwa, mama
Si nou volkan pe pran somey
Lor simin to lalimier
Dir mwa, diya
Kan to ekler mo liniorans
Dir mwa, baya
Dan nou leker parol silans
Dir mwa, mama
Si nou karma ankor parey
Po sak pa ki mon fer
Lor larout dan dezer
Don mwa diya
Don mwa to lalimier
|
||||
11. |
Diampar
03:39
|
|||
Diampar Matout Simangavol
Zonm maron
Dann santyé kap
Piton san non
I bat pa tanbour
Kan i ariv le swar
I roul pa maloya
Pars tansyon Mussard
Aswar fénwar in dans féwar
Aswar si l'tar in dans fénwar
Aswar kabar na dans moune nwar
Aswar Trwamar dans fyèr batar
Ma tourn an toupi la zèl zirondèl
Ma glis an roubi si l'frèl kaskavèl
Ma vol konm kouti* dann dyèl lakoudyèl
Ma bri konm véli dann syèl bonbon d'myèl
Ma pil shèr la tèr fon in shan nakré
Ma fouy lo pé d'zèr granvwa kan d'moune vyé
Ma rouv mon fonnkèr santyé boulouzé
Ma koul an myèl vèr pou brat kabaré
*Kouti : baguette de tambour
|
Streaming and Download help
If you like Maya Kamaty, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp